我們擅長(cháng)商業(yè)策略與用戶(hù)體驗的完美結合。
歡迎瀏覽我們的案例。
與外國人做生意,最怕語(yǔ)言不通,尬聊。最全球化的 2018 天貓雙 11,語(yǔ)言先行。
阿里巴巴 CTO 張建鋒透露,48 種語(yǔ)言方向的高質(zhì)量機器翻譯,讓全球超過(guò) 100 萬(wàn)家中小企業(yè)溝通無(wú)障礙。“用技術(shù)解決語(yǔ)言翻譯等問(wèn)題是基礎,”張建鋒說(shuō),“只有這樣,中國商品才可以更平滑地覆蓋全球,商業(yè)和溝通才變得更有效率。”
這次雙 11 之前,浙江義烏拉桿箱生產(chǎn)商李明宇最多的業(yè)務(wù),就是跟俄羅斯和西班牙買(mǎi)家交流。李明宇不會(huì )任何外語(yǔ),阿里機器翻譯支撐起了他的生意,“俄語(yǔ)和西班牙語(yǔ)很6。”
語(yǔ)言問(wèn)題一直是困擾買(mǎi)家和賣(mài)家的最大痛點(diǎn)之一。阿里巴巴賣(mài)家端的調研顯示,約 96% 的中外中小賣(mài)家對小語(yǔ)種無(wú)能為力,全球范圍內也缺乏相應語(yǔ)種的翻譯人才。
而隨著(zhù)雙 11 的到來(lái),未來(lái)三周內,預計有超過(guò) 3 億用戶(hù)訪(fǎng)問(wèn)面向全球在線(xiàn)交易平臺速賣(mài)通,對機器翻譯的需求倍增。
為此,雙 11 之前,阿里巴巴達摩院升級了機器翻譯技術(shù),幫助速賣(mài)通平臺上的中國及全球中小賣(mài)家,將產(chǎn)品詳情與評論自動(dòng)翻譯成當地語(yǔ)言,還實(shí)現了實(shí)時(shí) AI 語(yǔ)言翻譯的客戶(hù)服務(wù)與業(yè)務(wù)咨詢(xún)。
包括俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、法語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)在內,向買(mǎi)賣(mài)雙方提供的 20 多種語(yǔ)言,48 種語(yǔ)言方向的機器翻譯服務(wù),覆蓋了歐洲、亞洲、美洲與中東地區絕大多數國家。
同樣得益于達摩院的賦能,今年雙 11 期間,東南亞最大在線(xiàn)購物平臺 Lazada 也將推出支持當地六種語(yǔ)言的實(shí)時(shí)翻譯,涵蓋買(mǎi)賣(mài)雙方即時(shí)通訊溝通、商品詳情、優(yōu)惠券等商家自營(yíng)工具。
達摩院的機器翻譯技術(shù),還服務(wù)于 ICBU、天貓國際、淘寶海外、釘釘、阿里云、飛豬、菜鳥(niǎo)等的阿里國際業(yè)務(wù)。
作為一家被電商光芒掩蓋的科技公司,阿里在機器翻譯領(lǐng)域其實(shí)已處于行業(yè)領(lǐng)先地位。
憑借每日 7.5 億次的使用量,阿里巴巴創(chuàng )造了全球最大規模的電商機器翻譯應用記錄,在應用場(chǎng)景的豐富度上也居全球之首。
此前,在 WMT2018 國際機器翻譯大賽上,達摩院語(yǔ)言技術(shù)實(shí)驗室在提交的 5 項比賽中全數獲得冠軍。5 個(gè)項目包括英文-中文翻譯、英文-俄羅斯語(yǔ)互譯、英文-土耳其語(yǔ)互譯等。
WMT 全稱(chēng)為 Workshop on Machine Translation,是國際公認的頂級機器翻譯賽事之一。
“阿里巴巴已經(jīng)擁有全球最大的電商機器翻譯平臺,” 達摩院語(yǔ)言技術(shù)實(shí)驗室首席科學(xué)家司羅表示,“機器翻譯的不斷進(jìn)步,得益于在電商、新零售、物流等領(lǐng)域積累的豐富場(chǎng)景和數據。”
張建鋒介紹,阿里巴巴已在全球構建了 200 多個(gè)數據中心,覆蓋全球 49 個(gè)國家與地區,為阿里全球電商生態(tài)打下堅實(shí)基礎。
?。?a href="http://www.wxlp666.cn">邯鄲建站)
小米應用商店發(fā)布消息稱(chēng) 持續開(kāi)展“APP 侵害用戶(hù)權益治理”系列行動(dòng) 11:37:04
騰訊云與CSIG成立政企業(yè)務(wù)線(xiàn) 加速數字技術(shù)在實(shí)體經(jīng)濟中的落地和應用 11:34:49
樂(lè )視回應還有400多人 期待新的朋友加入 11:29:25
亞馬遜表示 公司正在將其智能購物車(chē)擴展到馬薩諸塞州的一家全食店 10:18:04
三星在元宇宙平臺推出游戲 玩家可收集原材料制作三星產(chǎn)品 09:57:29
特斯拉加州San Mateo裁減229名員工 永久關(guān)閉該地區分公司 09:53:13